Search


写真は福知山夜久野高原のしだれ桜で、去年の写真です。

ーーー
  • Share this:


写真は福知山夜久野高原のしだれ桜で、去年の写真です。

ーーー

認真思考一天,平靜後還是要來作個交代:我希望各位在參考我發布的訊息照片時能夠明白,之於京都很多事情,我的角度立場與各位擁有落差。

打個比方,短暫櫻花季裡,很多人會一天排好幾個景點、一個景點不會逗留太久,可我基本上遇雨則休、逢人就避,會為了沒看過的景點,花上兩三小時車程,還會為了拍一張照片,定點站上好幾個小時(目前最高紀錄是在同一個點站了6小時),圖中景點是福知山夜久野高原的紅枝垂櫻,記得當時車子開了三個小時有,等於當天來回要花上六七個小時,這不包含在山中迷路的時間,我願意耗費多時,是因為京都市內景點早就不知看過多少次,於是對我來說這麼作是值得的,但對各位來說未必,搞不好有人跑去後覺得:「抹茶糰子推薦這什麼鬼地方,我花這麼大的功夫只有這樣,要看紅枝垂櫻,去平安神宮就好了,又近!」

我從不說必去必吃必買必玩,是早就認知每個人有所不同,我喜歡或討厭,未必是你喜歡或討厭,因此參考資訊時請務必多方參考其他意見後自行評估,若分享還要一併背負價值觀不同的責任,對我來說是莫大壓力,我只想貼貼照片說說話,不希望分享時還要被不認識的陌生人責怪,畢竟我不是發在公開論壇,而是分享在自己的小天地。

謝謝大家的包容,今後或許還有情緒性發言,但我會盡量寫得不傷眼。(照片不是今天)


Tags:

About author
台湾台北生まれ、台湾と韓国育ち、渡米二年。旅行が大好きだけど、飛行機恐怖症なので、いつも台湾から飛行時間一番短い国——日本へ。本州あっちこっち回ってきて、各地の風習文化を深く認識し、日本民俗学に興味を持ち始めた。日本神道と古代歴史を勉強し、色んな角度で日本人文心理を解析しようとしております。 今はライター、翻訳、通訳合わせて執筆活動をしております。台湾でのアニメ翻訳作品は藤子・F・不二雄《キテレツ大百科》、手塚治虫《三つ目がとおる》、《ジャングル大帝》などです。 ------------ 出生台北、長於台韓、旅美兩年,熱愛旅遊卻有飛機恐懼症,所以總前往飛航時間最短的異國——日本;當足跡遍布本州、深入當地風俗民情的同時,逐漸對日本民俗產生莫大的興趣,開始學習日本神道與古代歷史,試圖從不同角度剖析瞭解日本人文心理。 過去以撰稿、翻譯維生,在台翻譯動畫作品有《奇天烈大百科》(キテレツ大百科)、《三眼神童》(三つ目がとおる)及《森林大帝》(ジャングル大帝)等 my 3rd book: my 2nd book: http://goo.gl/v8Dtsd my 1st book: http://goo.gl/y3zMQU homepage: http://machadango.com/
旅居京都十餘年。京都府文化観光大使。京都市國際觀光大使。京都府宣傳顧問。作者。譯者。|京都在住十何年。京都府文化観光大使。京都国際観光大使。京都府広報アドバイザー。作者。訳者。
View all posts